Home Courths Mahler Jadwiga Kocham Cię, Lonny Courths_Mahler Jadwiga Diana Nincs visszaut Hedwig Courths Mahler Zarys dziejów piwowarstwa gliwickiego Barbara Kosmowska Niebieski autobus King_Stephen_ _Mroczna_Wieza_II_ _Powolanie_trojki Jack L. Chalker Priam's Lens Angel Shifters 3 Angel's Blade Erin M. Leaf How the Catholic Church Built W Thomas E. Woods Saga rodu Michorowskich 02 Córka Michorowskich Rohóczanka Anna |
[ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ] kellemetlen feladat. Borzasztó, ha egy nQ ilyen helyzetbe kerül. Annak idején csodáltam, sQt irigyeltem a szép orosz hölgyet. Most viszont semmi pénzért nem cserélnék vele. Amint megérkeztek, nyomban beléptek a sátorba. Ezredes úr, Karola nQvért parancsára idekísértem, és elQzetesen tájékoztattam jelentette Axemberg. A kémnQ bizonytalanul nézett Rolára, majd lesütötte a szemét. Most magára hagyjuk Karola nQvérrel. A sátrat természetesen erQsen Qrizzük, a lányom egyetlen kiáltására itt teremnek az Qrök. Azért hozom mindezt a tudomására, nehogy Qrültséget kövessen el. Azonnal levetkQzik, s amíg átvizsgáljuk a ruháit, magára veheti ezeket a takarókat. Natasa hátravetette a fejét. Nem veszem le a ruhámat, és tiltakozom a szégyenteljes bánásmód ellen. Az ezredes szeme szikrákat szórt. Ha nem engedelmeskedik, kénytelen leszek erQszakkal levetkQztetni. Nem leszek tekintettel a szégyenérzetére. Választhat. Falkenried kapitány, kísérjen ki az autóhoz, hogy azt is átvizsgáljuk. Natasa elfehéredett. ElQször hagyta cserben makacs büszkesége. Tehetetlen félelemmel pillantott Hassóra, mintha ösztönösen tQle kérne segítséget, attól a férfitól, aki talán még némi együttérzéssel viseltetik iránta. Hassót felkavarta a pillantása. Lovagiasságával ellenkezett, hogy harcoljon egy gyenge nQ ellen. Ráadásul valaha Qszintén szerette, amirQl a történtek ellenére sem feledkezhetett meg. Végül aztán mégis szótlanul sarkon fordult, s követte az ezredest és Axemberget. Rola egyedül maradt: Natasával. Nem tudta, milyen hangot üssön meg vele szemben. A nQi együttérzés végül gyQzedelmeskedett a megvetés fölött. Kérem, ne nehezítse meg a már amúgy is nehéz és kínos helyzetet. Elég takarót hoztam, ezeket magára terítheti. Natasa mondani akart valamit, de aztán az ajkába harapott, és hallgatott. Nyugtalanul körülnézett, mintha azt keresné, merre menekülhet. Rola még fel sem ocsúdott, amikor a kémnQ már a sátor bejáratánál termett, és ki akart futni. A bejáratnál azonban ott állt Hans, hogy bármikor megvédhesse Rolát, s most egykedvqen visszalökte a foglyot. Lassan a testtel, hölgyem! Még szükségünk van a társaságára mondta gunyorosan. Natasa megtörten visszaballagott. Már nem tartotta olyan büszkén a fejét. Mélyet sóhajtva beletörQdött a sorsába, és vetkQzni kezdett. Rola nem lett volna katonaember lánya, ha a történtek után nem figyel megkettQzött erQvel. A kémnQ minden mozdulatát követte, bár úgy tett, mintha unatkozva várna csupán. Natasa kibújt útiruhájából, és alsóruháit kezdte levenni. Rola észrevette, hogy kibontja a nyakába kötött szalagot, és utolsó ruhadarabjával együtt valamit a földre dob, aztán mintegy véletlenül arrébb rúgja, egészen a sátor hátsó faláig. Rola egy pillanatra meglátta a barna tárgyat, amelyet bQrmappának vélt. Miután Natasa utolsó ruhanemqjétQl is megszabadult, sietve magára terített egy takarót, a barna tárgyat pedig mesteri rúgással a sátorponyva alatt kipenderítette a szabadba. Ezután megkönnyebbülten kihúzta magát, ruháit a sátor közepére tolta, és még egy takarót terített magára. Rola látta, hogy a nQ valamiben mesterkedett, de arcizma sem rezzent. Meghagyta Natasát abban a hiszemben, hogy semmit nem vett észre. Még a takarókat is segített rajta elrendezni, hogy ne kelljen szégyenkeznie a férfiszemek elQtt, majd tábori széket tolt elébe. Üljön le! Összetqzöm a takarókat, nehogy leessenek mondta nyugodtan. Köszönöm felelte Natasa. Rola felemelte a földrQl és összerakta a ruhákat. Axemberg úr! kiáltotta aztán. A férfi tüstént belépett. Parancsol, Karola nQvér? Kérem, értesítse az édesapámat, hogy elkészültünk. Axemberg meghajolt, kiment, egy katonának utasítást adott az ezredes tájékoztatására, Q pedig továbbra is a sátor bejáratánál maradt. Steinberg ezredes hamarosan visszatért. A sofQrnek öltözött Olga Zscharkoff ruhái között hamis útlevélen és papírokon kívül semmit nem találtak. Eleinte a kocsi átkutatása sem hozott eredményt, de aztán Falkenried kapitány az egyik ülés alatt felfedezett egy vaslemezzel álcázott titkos rekeszt. Mivel zárat nem talált rajta, lakatossal kellett kinyittatniuk. Hasso ott maradt, hogy megvárja, találnak-e benne valamit. Steinberg ezredes a sátorban errQl természetesen nem tett említést. Rola a ruhákra mutatott. Ez minden, papa. Jól van. Tüzetesen átvizsgáljuk az összes ruhadarabot jelentette ki az ezredes. Azonnal, csak egy kevés türelmet kérek, amíg odaát elintézek valamit. Axemberg úr, kérem, kísérjen el. Két perc és itt vagyok, papa mondta a lánya. Meg sem várta apja esetleges ellenvetését, nyomában Axemberggel máris kisietett. Pillantása elárulta, hogy fontos dologról [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ] |
||||
Wszelkie Prawa Zastrzeżone! Jeśli jest noc, musi być dzień, jeśli łza- uśmiech Design by SZABLONY.maniak.pl. | |||||